måndag, juni 23, 2008

Städ och uppsats

Nu har badrummet blivit ordentligt städad och skurad av min man. Det har tagit hela dagen, men det är ordentligt gjort. Tvätten hänger på tork och både mannen och sonen har lagt sig.

Dottern gjorde väldigt goda pizzor och vi tycker nog att hemmagjorda pizzor är godare än de köpta. Då kan vi lägga på vilka ingredienser vi vill och hur mycket vi vill!

På tisdag kommer det hit folk som ska titta på all vår ventilation i alla rum. Vi vill ha det någorlunda städat då och jag är så glad för att jag städade klädkammaren så ordentligt som jag gjorde. I morgon ska vi ta alla golv och resten som är kvar. Nu får man ju en riktig sommarstädning på köpet

Efter det ska jag andas ut och börja skriva mera på min tyskauppsats. Det var lite svårt att välja om den skulle bli en språkvetenskaplig eller litteraturuppsats, men eftersom jag tycker lite mera om språkvetenskap valde jag det. Frågan jag undersöker och skriver om handlar om hur man har översatt Astrid Lindgrens "Emil i Lönneberga" till tyska och hur de har behandlat den småländska dialekten. Så här sitter jag med en svensk bok och jämför den med den tyska översättningen. Det blir mycket "Emil i Lönneberga"-läsning! Sedan måste man också skriva lite om översättningsteori osv. Allt ska givetvis skrivas på tyska. Vi får väl se hur det blir...

Sedan måste jag också träna mer på översättning från svenska till tyska inför tentan i augusti och samtidigt läsa på inför språkvetenskapstentan. Sorgligt nog har jag också en tenta i B-grammatik som släpar efter och den måste också tas. Som ni märker är det mycket som hänger över en och jag tänker mycket på det och blir lite stressad ibland. Tiden rusar ju bara iväg och man hinner inte riktigt med i svängarna. Fast det kommer att gå, det är bara att beta av en sak i taget...



(från Pusselbitarna på metrobloggen)

Inga kommentarer: